Traducción
Ayudamos a editoras, desarrolladores y creadores de contenido a llevar sus juegos de mesa, videojuegos, juegos de preguntas y contenido digital a todo el mundo. Traducciones y localizaciones que preserven la diversión, la claridad y los matices culturales originales son importantes, porque una traducción literal nunca es suficiente.
La localización importa
Sabemos que disfrutar de un juego no depende solo de sus mecánicas, sino también de las normas, la historia y los aspectos culturales que conectan a los jugadores. La inteligencia cultural es necesaria para triunfar en todo el mundo, y por eso nuestro equipo de lingüistas y editores profesionales y apasionados de los juegos se asegura de que la localización sea natural, certera y atractiva para el público objetivo.
¿Qué traducimos?
Ofrecemos servicios de traducción experta de juegos en los idiomas más importantes, que incluyen:
-
Normas e instrucciones: traducciones claras y comprensibles para que ningún jugador tenga problemas.
-
Arte de la caja y el empaquetado: títulos, lemas y descripciones localizados que llaman la atención en cada mercado.
-
Contenido del juego: desde misiones a menús, chistes y referencias culturales.
-
Contenido para juegos de preguntas: aseguramos la corrección y la relevancia cultural de las preguntas en todos los idiomas.
-
Tutoriales en vídeo: producimos subtítulos y versiones locales que ayudan a montar y jugar rápidamente.
Contenido de la caja:
01
Especialistas en juegos
Décadas de experiencia con juegos de mesa y contenido digital.
02
Arte para cajas y empaquetado
Títulos, lemas y descripciones localizados que llamen la atención en cada mercado.
03
Contenido
del juego
Desde misiones a menús, chistes y referencias culturales.
04
Contenido para juegos de preguntas
Aseguramos la corrección y la relevancia cultural de las preguntas en todos los idiomas.
05
Tutoriales
en vídeo
Producimos subtítulos y versiones locales que ayudan a montar y jugar rápidamente.
Cómo trabajamos
Colaboramos de cerca para entender el juego, el público objetivo y las metas creativas.
Nuestro proceso incluye:
-
Asesoría y planificación: comprender el estilo, las mecánicas y el público del juego.
-
Desarrollo del contenido: escribir, revisar y verificar las preguntas, las historias y las temáticas.
-
CC lingüístico: asegurar la precisión, la coherencia y la jugabilidad para contenido original y multilingüe.
-
Entrega y asistencia: ofrecer glosarios y archivos estructurados y listos para implementar.
Para quién es
Trabajamos con editoras, desarrolladores y gestores de localización que necesiten socios fiables que ofrezcan traducciones puntuales y ajustadas al presupuesto. Queremos ayudarte a preparar un juego de mesa para el mercado alemán, lanzar tu app en japonés o adaptar tu juego de preguntas a un público global.
Por qué te encantará trabajar con nosotros
Combinamos experiencia lingüística y cultural con nuestros estándares de calidad y el contenido de tu juego para desarrollar contenido divertido y pulido para todo el mundo. Nuestra creatividad y atención al detalle hará que los juegos destaquen y atraigan a los jugadores, sean de donde sean.

